Surahs
  • 1 – Al-Fatihah
  • 2 – Al-Baqarah
  • 3 – Ali 'Imran
  • 4 – An-Nisa
  • 5 – Al-Ma'idah
  • 6 – Al-An'am
  • 7 – Al-A'raf
  • 8 – Al-Anfal
  • 9 – At-Tawbah
  • 10 – Yunus
  • 11 – Hud
  • 12 – Yusuf
  • 13 – Ar-Ra'd
  • 14 – Ibrahim
  • 15 – Al-Hijr
  • 16 – An-Nahl
  • 17 – Al-Isra
  • 18 – Al-Kahf
  • 19 – Maryam
  • 20 – Taha
  • 21 – Al-Anbiya
  • 22 – Al-Hajj
  • 23 – Al-Mu'minun
  • 24 – An-Noor
  • 25 – Al-Furqan
  • 26 – Ash-Shu'ara
  • 27 – An-Naml
  • 28 – Al-Qasas
  • 29 – Al-Ankabut
  • 30 – Ar-Rum
  • 31 – Luqman
  • 32 – As-Sajdah
  • 33 – Al-Ahzab
  • 34 – Saba
  • 35 – Fatir
  • 36 – Yasin
  • 37 – As-Saffat
  • 38 – Sad
  • 39 – Az-Zumar
  • 40 – Ghafir
  • 41 – Fussilat
  • 42 – Ash-Shuraa
  • 43 – Az-Zukhruf
  • 44 – Ad-Dukhan
  • 45 – Al-Jathiyah
  • 46 – Al-Ahqaf
  • 47 – Muhammad
  • 48 – Al-Fath
  • 49 – Al-Hujurat
  • 50 – Qaf
  • 51 – Adh-Dhariyat
  • 52 – At-Tur
  • 53 – An-Najm
  • 54 – Al-Qamar
  • 55 – Ar-Rahmaan
  • 56 – Al-Waqiah
  • 57 – Al-Hadid
  • 58 – Al-Mujadilah
  • 59 – Al-Hashr
  • 60 – Al-Mumtahanah
  • 61 – As-Saff
  • 62 – Al-Jumu'ah
  • 63 – Al-Munafiqun
  • 64 – At-Taghabun
  • 65 – At-Talaq
  • 66 – At-Tahrim
  • 67 – Al-Mulk
  • 68 – Al-Qalam
  • 69 – Al-Haqqah
  • 70 – Al-Ma'arij
  • 71 – Nuh
  • 72 – Al-Jinn
  • 73 – Al-Muzzammil
  • 74 – Al-Muddaththir
  • 75 – Al-Qiyamah
  • 76 – Al-Insan
  • 77 – Al-Mursalat
  • 78 – An-Naba
  • 79 – An-Nazi'at
  • 80 – Abasa
  • 81 – At-Takwir
  • 82 – Al-Infitar
  • 83 – Al-Mutaffifin
  • 84 – Al-Inshiqaq
  • 85 – Al-Buruj
  • 86 – At-Tariq
  • 87 – Al-A'la
  • 88 – Al-Ghashiyah
  • 89 – Al-Fajr
  • 90 – Al-Balad
  • 91 – Ash-Shams
  • 92 – Al-Layl
  • 93 – Ad-Duha
  • 94 – Ash-Sharh
  • 95 – At-Tin
  • 96 – Al-Alaq
  • 97 – Al-Qadr
  • 98 – Al-Bayyinah
  • 99 – Az-Zalzalah
  • 100 – Al-Adiyat
  • 101 – Al-Qari'ah
  • 102 – At-Takathur
  • 103 – Al-Asr
  • 104 – Al-Humazah
  • 105 – Al-Fil
  • 106 – Quraysh
  • 107 – Al-Ma'un
  • 108 – Al-Kawthar
  • 109 – Al-Kafirun
  • 110 – An-Nasr
  • 111 – Al-Masad
  • 112 – Al-Ikhlas
  • 113 – Al-Falaq
  • 114 – An-Nas
    Phonetic
    Surah Al-Layl
    The Night
    سُورَةُ اللَّيۡلِ
    بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ
    وَٱلَّيْلِ إِذَا يَغْشَىٰ

    By the Night as it conceals [the light];

    B
    وَٱلنَّهَارِ إِذَا تَجَلَّىٰ

    By the Day as it appears in glory;

    Q
    وَمَا خَلَقَ ٱلذَّكَرَ وَٱلْأُنثَىٰٓ

    By [the mystery of] the creation of male and female;-

    A
    إِنَّ سَعْيَكُمْ لَشَتَّىٰ

    Indeed, [the ends] you strive for are diverse.

    D
    فَأَمَّا مَنْ أَعْطَىٰ وَٱتَّقَىٰ

    So he who gives [in charity] and fears [Allah],

    U
    وَصَدَّقَ بِٱلْحُسْنَىٰ

    And [in all sincerity] testifies to the best,

    Q
    فَسَنُيَسِّرُهُۥ لِلْيُسْرَىٰ

    We will indeed make smooth for him the path to Bliss.

    X
    وَأَمَّا مَنۢ بَخِلَ وَٱسْتَغْنَىٰ

    But he who is a greedy miser and thinks himself self-sufficient,

    N
    وَكَذَّبَ بِٱلْحُسْنَىٰ

    And gives the lie to the best,

    O
    فَسَنُيَسِّرُهُۥ لِلْعُسْرَىٰ

    We will indeed make smooth for him the path to Misery;

    O
    وَمَا يُغْنِى عَنْهُ مَالُهُۥٓ إِذَا تَرَدَّىٰٓ

    Nor will his wealth profit him when he falls headlong [into the Pit].

    H
    إِنَّ عَلَيْنَا لَلْهُدَىٰ

    Indeed We take upon Ourselves to guide,

    D
    وَإِنَّ لَنَا لَلْءَاخِرَةَ وَٱلْأُولَىٰ

    And indeed to Us [belong] the End and the Beginning.

    I
    فَأَنذَرْتُكُمْ نَارًۭا تَلَظَّىٰ

    Therefore do I warn you of a Fire blazing fiercely;

    D
    لَا يَصْلَىٰهَآ إِلَّا ٱلْأَشْقَى

    None shall reach it but those most unfortunate ones

    M
    ٱلَّذِى كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ

    Who give the lie to Truth and turn their backs.

    N
    وَسَيُجَنَّبُهَا ٱلْأَتْقَى

    But those most devoted to Allah shall be removed far from it,

    Y
    ٱلَّذِى يُؤْتِى مَالَهُۥ يَتَزَكَّىٰ

    Those who spend their wealth for increase in self-purification,

    T
    وَمَا لِأَحَدٍ عِندَهُۥ مِن نِّعْمَةٍۢ تُجْزَىٰٓ

    And have in their minds no favour from anyone for which a reward is expected in return,

    E
    إِلَّا ٱبْتِغَآءَ وَجْهِ رَبِّهِ ٱلْأَعْلَىٰ

    But only the desire to seek for the Countenance of their Lord Most High;

    B
    وَلَسَوْفَ يَرْضَىٰ

    And soon will they attain [complete] satisfaction.

    P
    Scroll to Top