Surahs
  • 1 – Al-Fatihah
  • 2 – Al-Baqarah
  • 3 – Ali 'Imran
  • 4 – An-Nisa
  • 5 – Al-Ma'idah
  • 6 – Al-An'am
  • 7 – Al-A'raf
  • 8 – Al-Anfal
  • 9 – At-Tawbah
  • 10 – Yunus
  • 11 – Hud
  • 12 – Yusuf
  • 13 – Ar-Ra'd
  • 14 – Ibrahim
  • 15 – Al-Hijr
  • 16 – An-Nahl
  • 17 – Al-Isra
  • 18 – Al-Kahf
  • 19 – Maryam
  • 20 – Taha
  • 21 – Al-Anbiya
  • 22 – Al-Hajj
  • 23 – Al-Mu'minun
  • 24 – An-Noor
  • 25 – Al-Furqan
  • 26 – Ash-Shu'ara
  • 27 – An-Naml
  • 28 – Al-Qasas
  • 29 – Al-Ankabut
  • 30 – Ar-Rum
  • 31 – Luqman
  • 32 – As-Sajdah
  • 33 – Al-Ahzab
  • 34 – Saba
  • 35 – Fatir
  • 36 – Yasin
  • 37 – As-Saffat
  • 38 – Sad
  • 39 – Az-Zumar
  • 40 – Ghafir
  • 41 – Fussilat
  • 42 – Ash-Shuraa
  • 43 – Az-Zukhruf
  • 44 – Ad-Dukhan
  • 45 – Al-Jathiyah
  • 46 – Al-Ahqaf
  • 47 – Muhammad
  • 48 – Al-Fath
  • 49 – Al-Hujurat
  • 50 – Qaf
  • 51 – Adh-Dhariyat
  • 52 – At-Tur
  • 53 – An-Najm
  • 54 – Al-Qamar
  • 55 – Ar-Rahmaan
  • 56 – Al-Waqiah
  • 57 – Al-Hadid
  • 58 – Al-Mujadilah
  • 59 – Al-Hashr
  • 60 – Al-Mumtahanah
  • 61 – As-Saff
  • 62 – Al-Jumu'ah
  • 63 – Al-Munafiqun
  • 64 – At-Taghabun
  • 65 – At-Talaq
  • 66 – At-Tahrim
  • 67 – Al-Mulk
  • 68 – Al-Qalam
  • 69 – Al-Haqqah
  • 70 – Al-Ma'arij
  • 71 – Nuh
  • 72 – Al-Jinn
  • 73 – Al-Muzzammil
  • 74 – Al-Muddaththir
  • 75 – Al-Qiyamah
  • 76 – Al-Insan
  • 77 – Al-Mursalat
  • 78 – An-Naba
  • 79 – An-Nazi'at
  • 80 – Abasa
  • 81 – At-Takwir
  • 82 – Al-Infitar
  • 83 – Al-Mutaffifin
  • 84 – Al-Inshiqaq
  • 85 – Al-Buruj
  • 86 – At-Tariq
  • 87 – Al-A'la
  • 88 – Al-Ghashiyah
  • 89 – Al-Fajr
  • 90 – Al-Balad
  • 91 – Ash-Shams
  • 92 – Al-Layl
  • 93 – Ad-Duha
  • 94 – Ash-Sharh
  • 95 – At-Tin
  • 96 – Al-Alaq
  • 97 – Al-Qadr
  • 98 – Al-Bayyinah
  • 99 – Az-Zalzalah
  • 100 – Al-Adiyat
  • 101 – Al-Qari'ah
  • 102 – At-Takathur
  • 103 – Al-Asr
  • 104 – Al-Humazah
  • 105 – Al-Fil
  • 106 – Quraysh
  • 107 – Al-Ma'un
  • 108 – Al-Kawthar
  • 109 – Al-Kafirun
  • 110 – An-Nasr
  • 111 – Al-Masad
  • 112 – Al-Ikhlas
  • 113 – Al-Falaq
  • 114 – An-Nas
    Phonetic
    Surah Al-Fajr
    The Dawn
    سُورَةُ الفَجۡرِ
    بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ
    وَٱلْفَجْرِ

    By the break of Day

    E
    وَلَيَالٍ عَشْرٍۢ

    By the Nights twice five;

    E
    وَٱلشَّفْعِ وَٱلْوَتْرِ

    By the even and odd [contrasted];

    O
    وَٱلَّيْلِ إِذَا يَسْرِ

    And by the Night when it passes away;-

    E
    هَلْ فِى ذَٰلِكَ قَسَمٌۭ لِّذِى حِجْرٍ

    Is there [not] in these an adjuration [or evidence] for those who understand?

    J
    أَلَمْ تَرَ كَيْفَ فَعَلَ رَبُّكَ بِعَادٍ

    Se you not how your Lord dealt with the 'Ad [people],

    O
    إِرَمَ ذَاتِ ٱلْعِمَادِ

    Of the [city of] Iram, with lofty pillars,

    W
    ٱلَّتِى لَمْ يُخْلَقْ مِثْلُهَا فِى ٱلْبِلَٰدِ

    The like of which were not produced in [all] the land?

    B
    وَثَمُودَ ٱلَّذِينَ جَابُوا۟ ٱلصَّخْرَ بِٱلْوَادِ

    And with the Thamud [people], who cut out [huge] rocks in the valley?-

    L
    وَفِرْعَوْنَ ذِى ٱلْأَوْتَادِ

    And with Pharaoh, lord of stakes?

    Z
    ٱلَّذِينَ طَغَوْا۟ فِى ٱلْبِلَٰدِ

    [All] these transgressed beyond bounds in the lands,

    W
    فَأَكْثَرُوا۟ فِيهَا ٱلْفَسَادَ

    And heaped therein corruption [on corruption].

    M
    فَصَبَّ عَلَيْهِمْ رَبُّكَ سَوْطَ عَذَابٍ

    Therefore did your Lord pour on them a scourge of diverse punishments:

    C
    إِنَّ رَبَّكَ لَبِٱلْمِرْصَادِ

    For your Lord is [as a Guardian] on a watch-tower.

    M
    فَأَمَّا ٱلْإِنسَٰنُ إِذَا مَا ٱبْتَلَىٰهُ رَبُّهُۥ فَأَكْرَمَهُۥ وَنَعَّمَهُۥ فَيَقُولُ رَبِّىٓ أَكْرَمَنِ

    Now, as for man, when his Lord tris him, giving him honour and gifts, then says he, [puffed up], "My Lord has honoured me."

    J
    وَأَمَّآ إِذَا مَا ٱبْتَلَىٰهُ فَقَدَرَ عَلَيْهِ رِزْقَهُۥ فَيَقُولُ رَبِّىٓ أَهَٰنَنِ

    But when He tris him, restricting his subsistence for him, then says he [in despair], "My Lord has humiliated me!"

    V
    كَلَّا ۖ بَل لَّا تُكْرِمُونَ ٱلْيَتِيمَ

    Rather, rather! but you honour not the orphans!

    V
    وَلَا تَحَٰٓضُّونَ عَلَىٰ طَعَامِ ٱلْمِسْكِينِ

    Nor do you encourage one another to feed the poor!-

    R
    وَتَأْكُلُونَ ٱلتُّرَاثَ أَكْلًۭا لَّمًّۭا

    And you devour inheritance - all with greed,

    C
    وَتُحِبُّونَ ٱلْمَالَ حُبًّۭا جَمًّۭا

    And you love wealth with inordinate love!

    Y
    كَلَّآ إِذَا دُكَّتِ ٱلْأَرْضُ دَكًّۭا دَكًّۭا

    Rather! When the earth is pounded to powder,

    Y
    وَجَآءَ رَبُّكَ وَٱلْمَلَكُ صَفًّۭا صَفًّۭا

    And your Lord comes, and His angels, rank upon rank,

    J
    وَجِا۟ىٓءَ يَوْمَئِذٍۭ بِجَهَنَّمَ ۚ يَوْمَئِذٍۢ يَتَذَكَّرُ ٱلْإِنسَٰنُ وَأَنَّىٰ لَهُ ٱلذِّكْرَىٰ

    And Hell, that Day, is brought [face to face], on that Day will man remember, but how will that remembrance profit him?

    J
    يَقُولُ يَٰلَيْتَنِى قَدَّمْتُ لِحَيَاتِى

    He will say: "Ah! Would that I had sent forth [good deeds] for [this] my [Future] Life!"

    T
    فَيَوْمَئِذٍۢ لَّا يُعَذِّبُ عَذَابَهُۥٓ أَحَدٌۭ

    For, that Day, His Punishment will be such as none [else] can inflict,

    B
    وَلَا يُوثِقُ وَثَاقَهُۥٓ أَحَدٌۭ

    And His bonds will be such as none [other] can bind.

    B
    يَٰٓأَيَّتُهَا ٱلنَّفْسُ ٱلْمُطْمَئِنَّةُ

    (To the righteous soul will be said:) "O [you] soul, in [complete] rest and satisfaction!

    J
    ٱرْجِعِىٓ إِلَىٰ رَبِّكِ رَاضِيَةًۭ مَّرْضِيَّةًۭ

    "Come back you to your Lord, well pleased [thyself], and well-pleasing to Him!

    N
    فَٱدْخُلِى فِى عِبَٰدِى

    "Enter you, then, among My devotees!

    Q
    وَٱدْخُلِى جَنَّتِى

    "Yea, enter you My Heaven!

    P
    Scroll to Top