Surahs
  • 1 – Al-Fatihah
  • 2 – Al-Baqarah
  • 3 – Ali 'Imran
  • 4 – An-Nisa
  • 5 – Al-Ma'idah
  • 6 – Al-An'am
  • 7 – Al-A'raf
  • 8 – Al-Anfal
  • 9 – At-Tawbah
  • 10 – Yunus
  • 11 – Hud
  • 12 – Yusuf
  • 13 – Ar-Ra'd
  • 14 – Ibrahim
  • 15 – Al-Hijr
  • 16 – An-Nahl
  • 17 – Al-Isra
  • 18 – Al-Kahf
  • 19 – Maryam
  • 20 – Taha
  • 21 – Al-Anbiya
  • 22 – Al-Hajj
  • 23 – Al-Mu'minun
  • 24 – An-Noor
  • 25 – Al-Furqan
  • 26 – Ash-Shu'ara
  • 27 – An-Naml
  • 28 – Al-Qasas
  • 29 – Al-Ankabut
  • 30 – Ar-Rum
  • 31 – Luqman
  • 32 – As-Sajdah
  • 33 – Al-Ahzab
  • 34 – Saba
  • 35 – Fatir
  • 36 – Yasin
  • 37 – As-Saffat
  • 38 – Sad
  • 39 – Az-Zumar
  • 40 – Ghafir
  • 41 – Fussilat
  • 42 – Ash-Shuraa
  • 43 – Az-Zukhruf
  • 44 – Ad-Dukhan
  • 45 – Al-Jathiyah
  • 46 – Al-Ahqaf
  • 47 – Muhammad
  • 48 – Al-Fath
  • 49 – Al-Hujurat
  • 50 – Qaf
  • 51 – Adh-Dhariyat
  • 52 – At-Tur
  • 53 – An-Najm
  • 54 – Al-Qamar
  • 55 – Ar-Rahmaan
  • 56 – Al-Waqiah
  • 57 – Al-Hadid
  • 58 – Al-Mujadilah
  • 59 – Al-Hashr
  • 60 – Al-Mumtahanah
  • 61 – As-Saff
  • 62 – Al-Jumu'ah
  • 63 – Al-Munafiqun
  • 64 – At-Taghabun
  • 65 – At-Talaq
  • 66 – At-Tahrim
  • 67 – Al-Mulk
  • 68 – Al-Qalam
  • 69 – Al-Haqqah
  • 70 – Al-Ma'arij
  • 71 – Nuh
  • 72 – Al-Jinn
  • 73 – Al-Muzzammil
  • 74 – Al-Muddaththir
  • 75 – Al-Qiyamah
  • 76 – Al-Insan
  • 77 – Al-Mursalat
  • 78 – An-Naba
  • 79 – An-Nazi'at
  • 80 – Abasa
  • 81 – At-Takwir
  • 82 – Al-Infitar
  • 83 – Al-Mutaffifin
  • 84 – Al-Inshiqaq
  • 85 – Al-Buruj
  • 86 – At-Tariq
  • 87 – Al-A'la
  • 88 – Al-Ghashiyah
  • 89 – Al-Fajr
  • 90 – Al-Balad
  • 91 – Ash-Shams
  • 92 – Al-Layl
  • 93 – Ad-Duha
  • 94 – Ash-Sharh
  • 95 – At-Tin
  • 96 – Al-Alaq
  • 97 – Al-Qadr
  • 98 – Al-Bayyinah
  • 99 – Az-Zalzalah
  • 100 – Al-Adiyat
  • 101 – Al-Qari'ah
  • 102 – At-Takathur
  • 103 – Al-Asr
  • 104 – Al-Humazah
  • 105 – Al-Fil
  • 106 – Quraysh
  • 107 – Al-Ma'un
  • 108 – Al-Kawthar
  • 109 – Al-Kafirun
  • 110 – An-Nasr
  • 111 – Al-Masad
  • 112 – Al-Ikhlas
  • 113 – Al-Falaq
  • 114 – An-Nas
    Phonetic
    Surah Al-Ghashiyah
    The Overwhelming
    سُورَةُ الغَاشِيَةِ
    بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ
    هَلْ أَتَىٰكَ حَدِيثُ ٱلْغَٰشِيَةِ

    Has the story reached you of the overwhelming [Event]?

    E
    وُجُوهٌۭ يَوْمَئِذٍ خَٰشِعَةٌ

    Some faces, that Day, will be humiliated,

    G
    عَامِلَةٌۭ نَّاصِبَةٌۭ

    Labouring [hard], weary,

    S
    تَصْلَىٰ نَارًا حَامِيَةًۭ

    The while they enter the Blazing Fire,

    F
    تُسْقَىٰ مِنْ عَيْنٍ ءَانِيَةٍۢ

    The while they are given, to drink, of a boiling hot spring,

    H
    لَّيْسَ لَهُمْ طَعَامٌ إِلَّا مِن ضَرِيعٍۢ

    No food will there be for them but a bitter Dhari'

    Q
    لَّا يُسْمِنُ وَلَا يُغْنِى مِن جُوعٍۢ

    Which will neither nourish nor satisfy hunger.

    G
    وُجُوهٌۭ يَوْمَئِذٍۢ نَّاعِمَةٌۭ

    [Other] faces that Day will be joyful,

    B
    لِّسَعْيِهَا رَاضِيَةٌۭ

    Pleased with their striving,

    A
    فِى جَنَّةٍ عَالِيَةٍۢ

    In a Garden on high,

    N
    لَّا تَسْمَعُ فِيهَا لَٰغِيَةًۭ

    Where they shall hear no [word] of vanity:

    B
    فِيهَا عَيْنٌۭ جَارِيَةٌۭ

    Therein will be a bubbling spring:

    V
    فِيهَا سُرُرٌۭ مَّرْفُوعَةٌۭ

    Therein will be Thrones [of dignity], raised on high,

    A
    وَأَكْوَابٌۭ مَّوْضُوعَةٌۭ

    Goblets placed [ready],

    C
    وَنَمَارِقُ مَصْفُوفَةٌۭ

    And cushions set in rows,

    P
    وَزَرَابِىُّ مَبْثُوثَةٌ

    And rich carpets [all] spread out.

    D
    أَفَلَا يَنظُرُونَ إِلَى ٱلْإِبِلِ كَيْفَ خُلِقَتْ

    Do they not look at the Camels, how they are made?-

    Y
    وَإِلَى ٱلسَّمَآءِ كَيْفَ رُفِعَتْ

    And at the Sky, how it is raised high?-

    Q
    وَإِلَى ٱلْجِبَالِ كَيْفَ نُصِبَتْ

    And at the Mountains, how they are fixed firm?-

    M
    وَإِلَى ٱلْأَرْضِ كَيْفَ سُطِحَتْ

    And at the Earth, how it is spread out?

    E
    فَذَكِّرْ إِنَّمَآ أَنتَ مُذَكِّرٌۭ

    Therefore do you give reminder, for you are one to admonish.

    X
    لَّسْتَ عَلَيْهِم بِمُصَيْطِرٍ

    You are not one to manage (men's) affairs.

    F
    إِلَّا مَن تَوَلَّىٰ وَكَفَرَ

    But if any turn away and reject Allah,

    I
    فَيُعَذِّبُهُ ٱللَّهُ ٱلْعَذَابَ ٱلْأَكْبَرَ

    Allah will punish him with a mighty Punishment,

    K
    إِنَّ إِلَيْنَآ إِيَابَهُمْ

    For to Us will be their return;

    O
    ثُمَّ إِنَّ عَلَيْنَا حِسَابَهُم

    Then it will be for Us to call them to account.

    L
    Scroll to Top